30 may
|
Reconocida empresa
|
Medellín
30 may
Reconocida empresa
Medellín
Postúlate en Kit Empleo: kitempleo.com.co/empleo/1azflh
The Localization Producer owns the end‑to‑end localization workflow for marketing assets at scale, ensuring localized versions are delivered on time, on spec, and with consistent quality across languages, formats, and variants. This role bridges production, versioning, QA, and stakeholders by defining localization governance, enforcing standards, and removing blockers before they impact delivery.
Key Responsibilities
Localization Operations & Governance
- Own the localization pipeline from intake to delivery: language planning, schedules, handoffs, QA gates, and final sign‑off.
- Build and maintain the language matrix per campaign (languages, formats, variants, priorities, due dates).
- Define and enforce localization standards: subtitle rules, truncation constraints, typography rules, safe areas, and layout adaptation guidelines.
Planning, Tracking, and Delivery
- Create localization production schedules aligned to the master asset timeline and release cadence.
- Coordinate handoffs between editors/motion, versioning, and QA to prevent rework.
- Track progress across all localized outputs and report risks early (capacity, late translations, revision churn).
Stakeholder & Feedback Management
- Consolidate localization feedback and ensure notes are clear, complete, and actionable.
- Manage multi‑round review cycles and control scope creep by protecting the agreed workflow and decision‑making structure.
- Escalate dependencies (missing copy, legal lines, font issues, translation updates) with clear options and impact statements.
Process Improvement
- Identify recurring errors and bottlenecks and implement fixes (templates, checklists, automation, clearer specs).
- Maintain documentation for an audit‑ready localization process (change logs, version control, delivery evidence).
Required Qualifications
- 4+ years producing localized marketing or digital content at scale (multi‑language, multi‑format).
- Strong understanding of localization workflows: subtitles, on‑screen text adaptation, truncati
#J-18808-Ljbffr
Postúlate en Kit Empleo: kitempleo.com.co/empleo/1azflh
📌 Localization Producer (Medellín)
🏢 Reconocida empresa
📍 Medellín